- EAN13
- 9782600312639
- Éditeur
- Droz
- Date de publication
- 2009
- Collection
- Cahiers d'Humanisme et Renaissance
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Vulgariser la médecine. Du style médical en France et en Italie (XVIe et XVIIe siècles)
Droz
Cahiers d'Humanisme et Renaissance
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782600312639
- Fichier EPUB, libre d'utilisation
- Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
- Lecture en ligne, lecture en ligne
Mise en Forme
- Aucune information
Fonctionnalités
- Brèves descriptions alternatives
Normes et Réglementations
- Aucune information
28.99
Autre version disponible
-
Papier - Droz 40,04
Jusqu'au XVIIe siècle, les traités de médecine, réservés aux doctes
s'écrivaient d'ordinaire en latin. Pour toucher un public plus large, our se
conformer aux politiques princières de la langue ou pour participer au débat
humaniste sur l'utilisation du vernaculaire, certains praticiens adoptèrent
cependant la langue vulgaire: c'est un acte de rupture culturelle et sociale.
Quels sont ces pionniers et à qui s'adressent-ils? Quelles sont les
connaissances, nosologiques et thérapeutiques, qu'ils choisissent de partager
avec leurs nouveaux lecteurs? A quelles stratégies stylistiques et rhétoriques
recourent-ils? On découvrira les surprenantes affinités entre cette médecine,
qu'elle soit française ou italienne, et ce qu'on appelle aujourd'hui la
littérature. On découvrira aussi à quelles ruses recourent les auteurs pour
intéresser et séduire soit les patients, soit le public croissant des
amateurs. La médecine en langue vulgaire, à la fin du XVIe et au début du
XVIIe siècle, est volontiers pittoresque et truculente. Ce livre n'est pas
triste non plus.
s'écrivaient d'ordinaire en latin. Pour toucher un public plus large, our se
conformer aux politiques princières de la langue ou pour participer au débat
humaniste sur l'utilisation du vernaculaire, certains praticiens adoptèrent
cependant la langue vulgaire: c'est un acte de rupture culturelle et sociale.
Quels sont ces pionniers et à qui s'adressent-ils? Quelles sont les
connaissances, nosologiques et thérapeutiques, qu'ils choisissent de partager
avec leurs nouveaux lecteurs? A quelles stratégies stylistiques et rhétoriques
recourent-ils? On découvrira les surprenantes affinités entre cette médecine,
qu'elle soit française ou italienne, et ce qu'on appelle aujourd'hui la
littérature. On découvrira aussi à quelles ruses recourent les auteurs pour
intéresser et séduire soit les patients, soit le public croissant des
amateurs. La médecine en langue vulgaire, à la fin du XVIe et au début du
XVIIe siècle, est volontiers pittoresque et truculente. Ce livre n'est pas
triste non plus.
S'identifier pour envoyer des commentaires.