- EAN13
- 9788855266895
- Éditeur
- Ledizioni
- Date de publication
- 11/05/2022
- Collection
- Di/Segni
- Langue
- italien
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9788855266895
- Fichier PDF, libre d'utilisation
- Fichier EPUB, libre d'utilisation
- Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
- Lecture en ligne, lecture en ligne
Mise en Forme
- Aucune information
Fonctionnalités
- Balisage de la langue fourni
Normes et Réglementations
- Aucune information
14.99
Questo volume, che si avvale della partecipazione di un gruppo di docenti del
Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli Studi di
Milano, apre una prospettiva plurilingue e comparatista sulla citazione come
luogo d’incontro tra almeno due voci. La suddivisione nelle diverse parti
rende conto dell’internazionalità sottesa all’esigenza del citare che può
essere interpretata all’interno della stessa lingua o da una lingua all’altra
con diversi risultati. Il merito di questo tipo di ricerche è l’accostamento
inedito di opere e contesti che difficilmente entrerebbero in risonanza. La
raccolta sincronica di saggi monografici, oltre a offrire preziose messe a
fuoco nelle singole aree di studio, propone di fatto collegamenti
interdisciplinari promettenti e indispensabili per futuri spunti di
riflessione.
Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere dell’Università degli Studi di
Milano, apre una prospettiva plurilingue e comparatista sulla citazione come
luogo d’incontro tra almeno due voci. La suddivisione nelle diverse parti
rende conto dell’internazionalità sottesa all’esigenza del citare che può
essere interpretata all’interno della stessa lingua o da una lingua all’altra
con diversi risultati. Il merito di questo tipo di ricerche è l’accostamento
inedito di opere e contesti che difficilmente entrerebbero in risonanza. La
raccolta sincronica di saggi monografici, oltre a offrire preziose messe a
fuoco nelle singole aree di studio, propone di fatto collegamenti
interdisciplinari promettenti e indispensabili per futuri spunti di
riflessione.
S'identifier pour envoyer des commentaires.