Traduire Hitler
EAN13
9782350878409
Éditeur
Héloïse d'Ormesson
Date de publication
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Traduire Hitler

Héloïse d'Ormesson

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782350878409
    • Fichier EPUB, avec Marquage en filigrane
    10.99

Autre version disponible

" Pourquoi un homme politique extrémiste consacre-t-il sept cents pages à
développer des théories perverses et fumeuses dans une langue à peu près
inaccessible au commun des mortels ? Pourquoi ce style confus, cette
accumulation d'adverbes, de conjonctions douteuses, ces glissements
sémantiques, ces syllogismes, ces dérapages du cheminement déductif ? Est-ce
de l'incapacité ? Ou bien une méthode ? "

Si certains se demandent à quoi bon sortir de l'oubli ce brûlot de haine,
Olivier Mannoni, qui a consacré dix ans à la retraduction de Mein Kampf, leur
répond. Outre les tempêtes suscitées par la parution d'Historiciser le mal, il
raconte ici la lutte au corps à corps avec une prose lourde et pernicieuse et
les incidences plus personnelles de ce compagnonnage forcé. Face à une
actualité où les démons semblent renaître, Olivier Mannoni nous alerte sur le
pouvoir du discours tronqué, trompeur et d'autant plus efficace qu'il est
simpliste.

Né en 1960, Olivier Mannoni est traducteur de l'allemand, spécialisé dans les
textes sur le IIIe Reich. Récipiendaire du prix Eugen-Helmlé, il a fondé
l'École de traduction littéraire et présidé l'Association des traducteurs
littéraires de France. Il est aussi critique littéraire et biographe.
S'identifier pour envoyer des commentaires.