Leçons de linguistique de Gustave Guillaume 1955-1956 23
1 autre image
EAN13
9782763728247
Éditeur
PUL Diffusion
Date de publication
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Leçons de linguistique de Gustave Guillaume 1955-1956 23

PUL Diffusion

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782763728247
    • Fichier PDF, avec Marquage en filigrane
    31.88

Autre version disponible

Gustave Guillaume (1883-1960), linguiste français, est l'auteur d'une théorie
originale du langage humain aujourd'hui connue sous le nom de psychomécanique
du langage. En 1974 le Fonds Gustave Guillaume s'est vu reconnaître comme
centre international de documentation en psychomécanique du langage. A ce
titre, il assure, en collaboration avec les Presses de l'Université Laval
(Québec), la diffusion des manuscrits scientifiques de Gustave Guillaume.
[Comment expliquer] " ce que signifie au juste l'intitulé de cette conférence
: Implicité et explicité en morphologie. Demeure dans l'implicite tout ce qui
n'a pas dans la langue même de moyen d'expression et ne s'exprime tardivement
dans le discours que par un effet de voisinage, un effet de contexte. Est
explicite, au contraire, tout ce qui a dans la langue un moyen d'expression et
ne doit pas sa signification dans le discours à un effet tardif de voisinage.
Tous les idiomes font une part à l'implicité, et ce qui lui revient est autant
de soustrait à l'explicité, et réciproquement. D'une manière générale, on
constate, d'une part, dans les langues, une tendance à accroître l'explicité
au préjudice de l'implicité, et d'autre part, la tendance inverse à augmenter
l'implicité au préjudice de l'explicité. Un équilibre réussi des deux
tendances fait l'objet d'une recherche continuelle. " " La part de l'implicité
en morphologie est considérable. Et il faut qu'il en soit ainsi, sans quoi le
système formel d'une langue, au lieu de comporter un nombre restreint de
conditions à partir de chacune desquelles s'obtiennent, dans le discours, des
effets de sens nombreux, variés, parfois contraires, et sans cesse renouvelés,
devrait comporter autant, ou presque autant, de conditions de langue que
d'effets de discours. On n'aurait pas un imparfait prenant en emploi toutes
sortes de valeurs différentes ; on aurait pour chacune de ces valeurs
différentes une forme temporelle distincte, soit autant de temps que de
valeurs à rendre. Le système verbal en deviendrait matériellement fort
compliqué. " [Leçon du 27 novembre 1947, série B]
S'identifier pour envoyer des commentaires.