- EAN13
- 9782824050966
- Éditeur
- Editions des Régionalismes
- Date de publication
- 02/05/2014
- Collection
- Au Viu Leupard
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
L'Âne des Korrigans
Légende bretonne
A. Quesnay De Beaurepaire
Editions des Régionalismes
Au Viu Leupard
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782824050966
- Fichier PDF, libre d'utilisation
- Lecture en ligne, lecture en ligne
- Fichier EPUB, libre d'utilisation
- Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
Mise en Forme
- Usage du contraste
Fonctionnalités
- Aucune option d'accessibilité au système désactivée (exception)
- Navigation dans la table des matières
- Balisage de la langue fourni
Normes et Réglementations
- Aucune information
7.99
Autre version disponible
Une chanson « chouanne » : L’Âne des Korrigans m’avait très particulièrement
intrigué par son côté fantastique et historique à la fois : un conscrit la
chantait en ma présence pendant une marche militaire (...) sa voix un peu
chevrotante indiquait une émotion particulière, et ce guerrier de l’avenir
pensait sans doute avec grande frayeur aux Korrigans dont il était question
dans sa légende. J’avais pu comprendre qu’il s’agissait d’un jeune chouan
enlevé par les petites fées des landes et changé en âne conformément à leur
loi inexorable. Sa soeur connaissait seule sa destinée alors que dans le pays
tout le monde admettait qu’il avait été fusillé. Dans la nouvelle enveloppe
qui lui permettait de tout voir et de tout entendre, ce qu’ignorent les
Korrigans malgré toute leur science, ses idées se sont modifiées et dans son
cœur a vibré une corde nouvelle tout à fait inconnue : celle du patriotisme.
Aussitôt qu’il a pu reprendre sa forme humaine, il est allé combattre loin de
la Bretagne les ennemis de la France et des Bleus : ce qui est une tache
infamante pour un ancien chouan, ajoute la chanson (extrait du Prologue.)
A partir de ce mince canevas, Quesnay de Beaurepaire réécrit une légende
complète, véritable roman historique d’aventures fantastiques, qui mêle la
pure légende traditionnelle des Korrigans et du fantastique breton aux guerres
de la Révolution et de l’Empire, devenues, au siècle suivant, objet de sagas
héroïques.
A redécouvrir : un écrivain et un beau texte de la tradition, jamais réédité
depuis son édition originale de 1894.
intrigué par son côté fantastique et historique à la fois : un conscrit la
chantait en ma présence pendant une marche militaire (...) sa voix un peu
chevrotante indiquait une émotion particulière, et ce guerrier de l’avenir
pensait sans doute avec grande frayeur aux Korrigans dont il était question
dans sa légende. J’avais pu comprendre qu’il s’agissait d’un jeune chouan
enlevé par les petites fées des landes et changé en âne conformément à leur
loi inexorable. Sa soeur connaissait seule sa destinée alors que dans le pays
tout le monde admettait qu’il avait été fusillé. Dans la nouvelle enveloppe
qui lui permettait de tout voir et de tout entendre, ce qu’ignorent les
Korrigans malgré toute leur science, ses idées se sont modifiées et dans son
cœur a vibré une corde nouvelle tout à fait inconnue : celle du patriotisme.
Aussitôt qu’il a pu reprendre sa forme humaine, il est allé combattre loin de
la Bretagne les ennemis de la France et des Bleus : ce qui est une tache
infamante pour un ancien chouan, ajoute la chanson (extrait du Prologue.)
A partir de ce mince canevas, Quesnay de Beaurepaire réécrit une légende
complète, véritable roman historique d’aventures fantastiques, qui mêle la
pure légende traditionnelle des Korrigans et du fantastique breton aux guerres
de la Révolution et de l’Empire, devenues, au siècle suivant, objet de sagas
héroïques.
A redécouvrir : un écrivain et un beau texte de la tradition, jamais réédité
depuis son édition originale de 1894.
S'identifier pour envoyer des commentaires.