L'Autre tel qu'on le traduit
EAN13
9782952914000
Éditeur
le Rocher de Calliope
Date de publication
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

L'Autre tel qu'on le traduit

le Rocher de Calliope

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782952914000
    • Fichier PDF, avec DRM Adobe
      Copier/Coller

      Impossible

      Partage

      6 appareils

    10.00
**Sommaire**

**Maryla Laurent
** Avant-propos

**Alain van Crugten
** « Je est un autre » - Est-ce vrai pour le traducteur ?

**Lydia Waleryszak
** L'art de s'adresser à autrui dans les littératures polonaise et française

**Maryla Laurent
** Le mémoire, la mémoire, les mémoires. Quel souvenir le lecteur français
garde-t-il de Miron Bialoszewski ?

**Jerzy Brzozowski
** Fictor Hugo poète en Pologne : histoire d'un « non » amour

**André Combes
** Sur quelques aspects poétologiques de la traduction de Paul Celan

**Françoise Simasotchi-Bronès, Brigitte Gautier
** Texaco de Patrick Chamoiseau en polonais : traduire ou retraduire l'Autre

**Tomasz Strôzyriski
** Dialectique de la familiarité et de l'altérité dans les traductions de Boy-
Zelenski

**Elzbieta Skibihska
** L'amour de la Provence ou jamais deux sans trois
Les traductions polonaise et française de A Year in Provence de Peter Mayle

**Dorota Walczak-Delanois
** L'Autre : différent, étrange, insaisissable ou les trois embarras
poétiques. Quelques impressions « musicales » à propos de Mieszkahcy de Julian
Tuwim

**Justyna Lukaszewicz
** Français, Juifs et d'autres « autres ». Traduits, non traduits ou
introduits par Franciszek Zablocki

**Elzbieta Biardzka
** Entre l'original, la stéréotypie et la traduction : un long chemin de l'Un
à l'Autre. L 'Amour en plus d'Elisabeth Badinter et sa traduction polonaise

**Ziva Avran
** Oz de l'hébreu en français : La Troisième sphère -le roman et son double

**Marie Schumacher-Brunes**

Comment disparut la yeshiva de la forêt. Y.L. Peretz judaïse une nouvelle d'A.
Tchekhov

**Marek Tomaszewski
** Raymond Queneau ou l'exploration systématique des contraintes

**Matgorzata Misiak
** Le Lemkovien : un étranger totalement inconnu en première présentation

**Agata Sluzar-Dobrowolska
** La publicité des produits français en Pologne ou lorsque « La Vache qui rit
» devient un caramel

**Stefan Kaufman
** L'Autre dans le dictionnaire : les termes administratifs dans les
dictionnaires bilingues franco-polonais

**Qui sont les auteurs des articles ?**
S'identifier pour envoyer des commentaires.