- EAN13
- 9791096165063
- Éditeur
- Jentayu
- Date de publication
- 04/10/2017
- Collection
- Jentayu - Revue littéraire d'Asie
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Jentayu
Hors-série n°2 - Thaïlande
Prabda Yoon, Rossanee Nurfarida, Aphichart Chandaeng, Chanwalee Srisukho, Chart Korbjitti, Prat Andaman, Darunee Dechanusorn, Jadet Kamjorndet, Sila Komchai, Kanthorn Aksornam, Uruda Covin, Muthita, Nirattisai Lorarunothai, Notthee Sasiwimon, Prathana ...
Jentayu
Jentayu - Revue littéraire d'Asie
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9791096165063
- Fichier EPUB, libre d'utilisation
- Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
- Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
- Lecture en ligne, lecture en ligne
- Lecture en ligne, lecture en ligne
- Lecture en ligne, lecture en ligne
- Lecture en ligne, lecture en ligne
9.99
Autre version disponible
-
Papier - Jentayu 16,00
Ce deuxième numéro hors-série de la revue Jentayu offre un panorama unique de
la littérature thaïlandaise contemporaine, "une architecture de proses et de
poésies formant un portrait d'une littérature peu connue d'un pays
mondialement touristique", comme l'écrit Jean-Noël Orengo dans son avant-
propos. Dix-neuf auteurs différents, pour la plupart traduits pour la première
fois en français. Un recueil richement illustré grace aux travaux originaux de
trois artistes du cru. Textes (nouvelles et poèmes) en traduction française de
: Aphichart Chandaeng, Chanwalee Srisukho, Chart Korbjitti, Darunee
Dechanusorn, Jadet Kamjorndet, Kanthorn Aksornam, Muthita, Nirattisai
Lorarunothai, Notthee Sasiwimon, Prabda Yoon, Prat Andaman, Prathana Rattana,
Rossanee Nurfarida, Saneh Sangsuk, Sila Komchai, Siriworn Kaewkan, Uruda
Covin, Win Lyovarin et Wiwat Lertwiwatwongsa. Illustrations de Jintana
Piamsiri, Natcharee Hansaward et Peerawayt Krasaesom (Thaïlande). Avant-propos
de Jean-Noël Orengo. Préface de Marcel Barang (ThaiFiction.com).
*[XIXe]: 19e siècle
la littérature thaïlandaise contemporaine, "une architecture de proses et de
poésies formant un portrait d'une littérature peu connue d'un pays
mondialement touristique", comme l'écrit Jean-Noël Orengo dans son avant-
propos. Dix-neuf auteurs différents, pour la plupart traduits pour la première
fois en français. Un recueil richement illustré grace aux travaux originaux de
trois artistes du cru. Textes (nouvelles et poèmes) en traduction française de
: Aphichart Chandaeng, Chanwalee Srisukho, Chart Korbjitti, Darunee
Dechanusorn, Jadet Kamjorndet, Kanthorn Aksornam, Muthita, Nirattisai
Lorarunothai, Notthee Sasiwimon, Prabda Yoon, Prat Andaman, Prathana Rattana,
Rossanee Nurfarida, Saneh Sangsuk, Sila Komchai, Siriworn Kaewkan, Uruda
Covin, Win Lyovarin et Wiwat Lertwiwatwongsa. Illustrations de Jintana
Piamsiri, Natcharee Hansaward et Peerawayt Krasaesom (Thaïlande). Avant-propos
de Jean-Noël Orengo. Préface de Marcel Barang (ThaiFiction.com).
*[XIXe]: 19e siècle
S'identifier pour envoyer des commentaires.